Macユーザー必見!6/15発売の新しいATOKはMountain Lion対応だよ!

Macユーザーにはおなじみの、
日本語変換ソフトATOK。

6/15に発売される
「ATOK 2012 for Mac」は、
Macintoshの新OS「OS X Mountain Lion」
に対応したバージョンです。

ATOK 2012 for Mac

いらっしゃいませ、もう「ことえり」には戻れない体の番台さんです。

ATOKのMac版が出てから、
ずっと使い続けています。

ホント賢い。ことえり?なにそれ?
ってくらい、「ことえり」は全然使っていないです。

そんなATOKの新しいバージョンが発売されます。

Mountain Lion対応保証!

OS X mountain-lion

この夏登場する、Macintoshの新OS、
「OS X Mountain Lion」に早くも対応!

新しいMacを買っても安心。
OSをバージョンアップしても安心ですね。

変換が賢い!のはもうわかってる

ずいぶん前から、ATOKユーザーなので、
変換が賢いのはすでにわかっています。
だから、ずっとこれを使い続けるつもり。

今回のバージョンアップでもさらに賢くなっているようですよ。
「ことえり」なんて使ってる場合じゃないですよ。

iTunesもラクラク入力できるって

MacのiTunes、アドレスブック、標準搭載の辞書のデータを
ATOKの辞書・辞典のように利用できる機能を搭載しているそうです。

「ATOKダイレクト for iTunes」という機能で、
iTunesに登録されてる曲名をラクラク入力できるそうです。
これは便利だな。

ATOKダイレクト for iTunes

それから、「ATOKダイレクト for アドレスブック」という機能で、
アドレスブックに登録されてる人の名前もラクラク入力できるそうです。

メールを送るときに便利だ!
なかなか変換に出てこない名前ってあるからね〜。

オマケの辞書に惹かれる「ご当地おみやげもの辞書」(笑)

ATOK誕生30周年を記念し、特典辞書が付くそうです。

これがユニーク。
ニッポン全国うまいもの大集合!「ご当地おみやげもの辞書」
だって。

ご当地おみやげもの辞書

あんまり使うことはないと思うけど、なんか欲しい(笑)。
食べ物レビューブロガーの方には必須の辞書ですね。

それと、「一発変換お名前辞書」も便利かも。
最近の子供の名前って、
変な漢字を使ってる事が多く、変換できないこともあります。

この辞書は、そんな名前を一発変換するべく
珍しい名前を広く登録したそうです。

春愛(はるあ)、輝星(きらら)、海空斗(みくと)、
歩輝(いぶき)、梨世(りせ)、希空(のあ)

などが一発変換できるそうですよ。

そんなこんなで、賢い日本語変換ソフト
「ATOK 2012 for Mac」は6/15発売です。

大量に文字を入力する人、ブロガーさんは
作業効率も大幅にアップしますので、
もし「ことえり」を使っていてストレスを感じるのであれば、購入をお勧めします。

毎日の作業ですから、
ちょっとした作業時間の短縮が、
チリも積もって大きな作業時間の短縮になりますよ!

【参考サイト】
アップル
OS X Mountain Lion

ジャストシステムズ
日本語入力システム ATOK 2012 for Mac

スポンサー リンク

このページの先頭へ